首页 会议与发言 常驻团活动 中国与联合国 联合国会议文件 走进中国 English
  首页 > 中国与联合国 > 经济与发展 > 全球化
中国常驻联合国副代表刘振民大使在第63届联大二委关于议题51:全球化与相互依存的发言

2008-10-29 21:01

 

(2008年10月29日,纽约)

主席女士:

  首先,感谢秘书长就全球化与相互依存问题提出的有关报告。中国代表团支持安提瓜和巴布达代表“77国集团和中国”所作的发言。我愿在此就议题51(a)、(b)、(d)作发言 。

  主席女士,

  关于议题51(a):联合国在全球化和相互依存的背景下促进发展的作用

  当今世界,经济全球化正以前所未有的深度和广度影响着地球上每一个角落的生活。现代交通和通讯技术的进步,资金、技术、产品、市场、资源和劳动力等生产要素在全球范围内的自由流动,全球产业结构的调整,促进了资源的优化配置,这为促进全球经济发展和社会进步,并实现国际商定的发展目标、包括千年发展目标带来了新的机遇。但与此同时,全球化以市场为导向,在刺激了竞争的同时,也加剧了发展的不平衡,并带来不少风险、压力和挑战。世界各国的经济发展水平不同,起点各异,激烈变动的市场和复杂的形势和不利环境往往加剧发展中国家的困难,拉大它们与其他国家的差距。

  正如秘书长在2008千年发展目标报告中提到的,千年发展目标执行时间已过半,虽然就全球而言,在某些目标上已经取得进展,但发展很不平衡,许多发展中国家特别是非洲国家的进展严重滞后。很显然,全球化的惠益并未能普遍分享,其负面影响却成为许多国家发展的障碍。能源危机、粮食危机和金融危机在全球蔓延,严重侵蚀已有的发展成果,进一步显示了全球化进程的风险。

  总体而言,经济全球化是大势所趋,各国经济联系日益紧密,彼此利益相互交融、相互影响、相互制约。脱离全球化,封闭起来搞发展既不现实,也达不到目的。如何抓住全球化带来的机遇,妥善应对其挑战,引导全球化健康发展,使各国人民共同受益,使之为促进实现国际商定发展目标包括千年发展目标作贡献,是国际社会必须深入思考的重大、紧迫课题。为此,中方认为:

  第一,当务之急是防止金融危机的蔓延。没有经济增长,实现千年发展目标就是一句空话。秘书长报告A/63/333中提到,最近几个月全球经济变得前景暗淡,发达国家和发展中国家无一例外受到影响,此外,粮食和能源危机也在挤压人们的生活水准。金融危机起源于发达国家,但影响却是全球性的,如果不及时有效应对,将不仅侵蚀已有的发展成果,也将加剧调整的痛苦。面对复杂的形势,各方必须加强合作,坚定、果断、负责、及时地采取有效措施致力于稳定市场、重建信心,并抑制保护主义情绪,维护正常贸易秩序,以恢复活力,阻止衰退。与此同时,还要深入思考体制性问题,不失时机地进行深刻改革,加强治理,使国际金融体制适应形势的变化,有关规则能够既公平、又有效,以避免未来危机重演。

  第二,在困难的情况下仍须加强国际援助。多年来,国际社会为促进发展形成了许多重要共识,决心为贫困落后的发展中国家提供资金、技术等各方面的援助,以帮助其克服障碍,迎头赶上。在当前金融危机的形势下,发达国家也不同程度面临困难。但应当认识到,受粮食危机、能源危机、气候变化以及金融危机伤害最大的仍是发展中国家和贫困人口,兑现国际援助承诺对缓解其困境至关重要。发达国家在解决好自身问题的同时,应该从大局出发,信守和兑现承诺,特别是要加大对最不发达国家和地区的援助力度,重点帮助它们解决饥饿、医疗和儿童求学问题,并进一步减免最不发达国家债务,给予最不发达国家出口产品零关税待遇,帮助它们积蓄力量,增长能力,实现国家发展战略,向实现国际商定发展目标迈进。

  第三,实现普遍发展需要对全球化的引导和管理。全球化本身不是目的,它应当成为所有人通往繁荣与富裕的阶梯。为实现国际商定的发展目标,国际社会应在规范和引导全球化方面有所作为。我们认为,迄今全球化存在一些固有的缺陷,金融危机中所暴露出的规范滞后、监管不力等问题确实值得重视,但同时,许多发展中国家被边缘化、竞争规则有失平衡和公正等问题也同样需要重视。因此,各国不仅在危机应对中要平等合作,在制定游戏规则时也要平等合作。塑造公平合理、共存共荣的全球化,使其造福于所有国家和人民,需要确保发展中国家充分平等地参与国际经济决策。

  主席女士,

  作为一个发展中国家,中国大力推动改革和开放,积极参与全球化。我们与各方密切合作,利用机会,应对挑战。面对当前的金融危机,我们坚持把自己的事情办好。我们将采取灵活、审慎的宏观经济政策,保持金融稳定和资本市场的稳定,促进经济平稳较快增长。这是中国应对这场危机最重要、最有效的手段,也是对世界最大的贡献。希望各国团结一致,克服困难,共同维护国际金融市场的稳定。

  我们致力于推动共赢、共荣的全球化,使之成为推动落实国际商定发展目标包括千年发展目标的积极力量。为此,我们将继续加强与各方的合作,大力开展南南合作,为实现各国的共同发展做出贡献。

  主席女士,

  关于议题51(b):国际移徙与发展

  随着全球化的迅猛发展,各国、各地区之间人员的交流日益频繁。正常、有序的人口流动有利于人才、技术和资金的自由流动,有利于各国经济、社会发展和文化交流,有利于世界的和平与繁荣。

  近年来,随着全球移民数量的增加,跨国有组织犯罪、非法移民、贩卖人口等问题日渐突出。经济发展不平衡和贫富差距是造成上述问题的主要原因。另外,部分国家在促进各国人员正常流动方面人为设置障碍,限制了合法移民活动,也刺激了非法移民等现象的蔓延。中方认为,妥善解决移民问题应“开明渠”、“堵暗道”,一方面促进正常移民活动的有序发展;另一方面还应努力促进世界各国共同发展,缩小贫富差距以消除非法移民产生的根源。发达国家和联合国等国际组织应承担更多责任,在资金、贸易、技术、人力资源等方面为发展中国家提供援助,使它们实现可持续发展,帮助它们提高移民管理能力。

  中国政府重视移民问题,积极推动开展正常有序的移民活动,坚决打击非法移民、偷渡、贩卖人口等跨国有组织犯罪。中国愿在移民领域继续加强与世界各国及国际组织的合作,共同为世界的稳定与发展而努力。

  主席女士,

  关于议题51(d):根据《联合国反腐败公约》防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动,并将这些资产退回,特别是退回来源国

  全球化对反腐败工作提出了新的挑战。腐败犯罪日益呈现跨国趋势,追缴腐败所得的非法资产成为全球性的难题,需要有关国家政治层面和技术层面的支持与配合,共同阻击跨国转移资产,防止犯罪分子滥用所在国司法程序逃避被引渡和遣返。各国应研究如何消除请求国与被请求国之间法律差异造成的障碍,总结实践经验,减少发生资产难以追回的情况。

  腐败行为与恐怖活动、毒品犯罪和其它有组织跨国犯罪交织在一起,增加了反腐工作的复杂性和艰巨性,一国能力往往不足以奏效。为了有效遏制腐败行为,各国必须在引渡、司法协助、追缴资产等方面开展务实、有效的国际合作。我们希望在联合国反腐败公约框架下,本着平等互利、尊重差异、注重实效的原则,加强与其它缔约国的合作与交流,为促进各国的经济、社会发展创造良好的法制环境。

  谢谢主席女士。

 

推荐给朋友
  打印本稿