首页 会议与发言 常驻团活动 中国与联合国 English
  首页 > 新闻
李肇星外长在《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》中期审评高级别会议上的发言

2006-09-18 00:00

  主席女士:

  我代表中国政府祝贺本次会议成功召开,感谢乔杜里副秘书长及最不发达国家问题高级代表办公室所做的筹备工作。

  最不发达国家是国际社会中最脆弱的群体。关注最不发达国家,不仅是关注近7亿最贫困人口的生存与发展,也是关注我们共同的未来。2001年,布鲁塞尔会议通过了《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》,为国际社会帮助最不发达国家摆脱贫困、实现发展制定了时间表和路线图。5年后的今天,我们评估《行动纲领》执行情况,规划未来合作重点,具有重要意义。

  5年来,在最不发达国家和国际社会共同努力下,《行动纲领》取得了积极进展。最不发达国家在政治、经济、社会等各领域取得一定进展,整体经济增长接近7%目标,令人鼓舞。同时,国际社会在发展援助、减免债务及市场准入等方面采取了积极举措,推动了最不发达国家发展。

  然而,最不发达国家处境并未得到根本改观,进一步执行《行动纲领》仍面临诸多困难。许多最不发达国家基础设施落后,经济体系脆弱,贫困现象普遍存在,发展前景不容乐观。艾滋病蔓延、环境污染、人口增长等因素加剧了最不发达国家的困难。

  主席女士,

  帮助最不发达国家摆脱贫困、实现发展,是国际社会义不容辞的责任和义务,有利于促进世界的持久和平、稳定与发展,符合各方共同利益。中方建议,国际社会应重点做好以下几方面工作:

  一、重申政治承诺。《行动纲领》体现了国际社会帮助最不发达国家的最高政治承诺。今年6月,最不发达国家贝宁部长级会议通过《部长宣言》和《科托努战略》,再次强调了《行动纲领》的要求。各方要发扬全球伙伴精神,积极落实在《行动纲领》中所作承诺,支持最不发达国家的发展。联合国各机构也应加强协调,督促国际承诺的落实。

  二、增加发展援助。资金匮乏是阻碍最不发达国家发展的主要原因之一。官方发展援助是最不发达国家外部资金的主要来源。发达国家应尽快落实联合国关于官方发展援助占国民总收入0.7%的目标,并将其国民总收入的0.15%-0.2%用于最不发达国家,保证资金的持续性和可预见性,并不断扩大无偿援助规模。国际社会应在重债穷国倡议、八国集团减债倡议等基础上,继续大幅削减最不发达国家债务。此外,中方赞成探讨创新性筹资方式,拓展资金来源,用于支持最不发达国家的发展。

  三、改善贸易环境。最不发达国家经济总量不到全球的1%,参与世界贸易的能力严重不足。发达国家应落实去年世界贸易组织香港部长级会议成果,不晚于2008年给予最不发达国家所有出口产品“免关税、免配额”的市场准入,减少非关税壁垒,制定简化和透明的原产地规则,努力帮助最不发达国家扩大出口,使其全面融入多边贸易体制并从中受益。

  四、加强能力建设。提高最不发达国家实现发展的“造血”能力至关重要。“授之以鱼,不如授之以渔”。国际社会应制定综合方案,在尊重最不发达国家自主发展道路的前提下,帮助其提高在经济、社会、卫生等各领域的管理水平,提高综合发展能力,为全面实现经济社会全面、协调、可持续的发展创造内在条件。

  主席女士,

  在摆脱贫困、实现发展的道路上,中国与最不发达国家有着相似的经历,对它们的艰难处境,我们感同身受。中国一贯支持最不发达国家摆脱贫困的努力和主张,也一直在力所能及的范围内为其提供援助。迄今为止,我们向49个最不发达国家提供了1701笔援助或援款,建成成套项目799个;免除36个最不发达国家172笔对华债务;给予与中国建交的最不发达国家部分商品免关税待遇;积极参加了多边减债计划。中国国家主席胡锦涛去年在联合国成立60周年首脑会议上宣布的支持发展中国家加快发展的五项举措,主要受益者就是最不发达国家。这些援助是南南合作的一部分,是兄弟之间的互帮互助,从不附加任何政治条件,不谋求任何政治特权。

  主席女士,

  今年是中国“十一五”规划的开局之年,我们将继续坚持科学发展观,走和平、和谐、共同发展之路。随着中国经济的不断发展,我们将在更大程度上参与南南合作,为支持最不发达国家做出更大贡献。未来几年,我们将增加对最不发达国家和重债穷国援助规模;在两年内免除或以其他处理方式消除与中国有外交关系的重债穷国2004年底前对华到期未还的全部无息和低息政府贷款;增加从最不发达国家进口商品,逐步扩大免关税商品范围;帮助最不发达国家培养更多管理和技术人才。在今年11月举行的中非合作论坛峰会上,我们将提出支持非洲国家加快发展的新举措。

  主席女士,

  中国有句成语,叫“众志成城”。我相信,在国际社会的共同努力下,《行动纲领》确定的各项目标一定可以实现,最不发达国家一定会早日走上繁荣发展之路。

  谢谢主席女士。

推荐给朋友
  打印本稿